Speravo che a quest'ora sarebbe gia' arrivato in un ospedale.
I was hoping he'd be at a hospital by now.
A meno che ovviamente quel giorno non sia gia' arrivato, il progetto sul genoma umano ha evidenziato che minuscole variazioni nel codice genetico dell'uomo stanno accadendo a tassi sempre crescenti.
Unless, of course, that day has already arrived. The Human Genome Project has discovered that tiny variations in man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates.
Sono curioso di sapere se il porno gay e' gia' arrivato nell'Oceanside.
I'm curious if gay porn has gotten to Oceanside yet.
A quest'ora potrebbe essere gia' arrivato.
He could even be there now.
"Tutto verra' a suo tempo. Ed e' gia' arrivato. "
"Everything will come in due time.
Questa e' per quando uno e' gia' arrivato.
This is for when you've already arrived.
Se fosse stato diretto qui, sarebbe gia' arrivato.
If he was coming here, he'd be here already.
Posso controllare se e' gia' arrivato.
She's waiting for her father. I can check to see if he's there yet.
Sei gia' arrivato alla scena dello stupro anale?
Did you get to the anal rape scene yet?
Sei gia' arrivato alla doppia cifra?
You up to double digits yet?
Pensi di essere gia' arrivato a tanto?
Is that what you think you've done?
Mi stavo chiedendo se il suo cadavere fosse gia' arrivato.
I was wondering if her body arrived yet.
E' gia' arrivato ai cadaveri, Aaron.
He's already onto the bodies, Aaron.
Per quel che ne sa, e' gia' arrivato ad un altro.
Far as he knows, it's already on to another.
Buongiorno, Clara, e' gia' arrivato Ken?
Good morning, Clara. Is Ken in yet?
Ehi, campione... volevo solo sapere se eri gia' arrivato da Xander.
Hey, buddy. Just making sure you got to Xander's okay. Yep.
Ho paura che quel momento sia gia' arrivato.
I'm afraid that time has already come.
Oh, qualcuno e' gia' arrivato in seconda base.
Oh, someone's already getting to second base.
Le e' gia' arrivato sotto la gonna, alla tedesca?
Have you got in her knickers yet, the German?
Sei gia' arrivato alla parte dei dissennatori?
Have you gotten to the part of the dementors yet?
Dovevo solo assicurarmi che l'Anello non fosse gia' arrivato a te.
I just had to be sure that the ring hadn't gotten to you already.
Signor Baxter, penso le faccia piacere sapere che il suo ospite e' gia' arrivato.
Excuse me, Mr. Baxter. I thought you'd like to know your guest has already arrived.
Il numero delle nazioni contagiate dal virus e' gia' arrivato a 7.
Seven is now the number of countries affected by the virus.
Sei gia' arrivato alla parte, ne "L'Osso della Discordia", dove Kathy deve nuotare nella fogna per cercare il dente dell'assassino?
Did you get to the part in Bone of Contention where Kathy has to swim through the sewage tunnel looking for the killer's teeth?
Sembra che sia gia' arrivato alla guardia della sicurezza.
Looks like he already got to the security guard. Is he still alive?
Non lo so, ma... sai, il XXI secolo e' gia' arrivato, credo sia tardi per rimandarlo indietro.
I don't know, but... you know, we already opened the 21st century, Danny. I think it's too late to send it back.
Ma, vedendo l'atteggiamento di CaoMan, sembra sia gia' arrivato ad un accordo con gli stranieri.
But looking at Cao Man's attitude, it seems he's already made an agreement with the foreigners.
Per allora sarai gia' arrivato ad Istanbul.
By that time you'll already be in Istanbul.
Ma doveva essere gia' arrivato ormai.
But he said he'd be here by now and he's not.
E se Travis fosse gia' arrivato a lei?
What if Travis got to her first?
Oh, signora Diaz, Eduardo e' gia' arrivato?
Oh, Ms. Diaz, is Eduardo here?
Kozik e' gia' arrivato li' con le armi.
Kozik got there with the guns.
Magari tuo fratello e' gia' arrivato a casa.
Your brother may already be home!
No, non sono miei, credevo solo che il mio amico fosse gia' arrivato.
Oh, no. They're not mine. I just thought that my friend would be here by now.
Sono gia' arrivato a questo punto e non e' finita bene.
I've been at this table before and it doesn't end well.
Tommy non dovrebbe essere gia' arrivato?
Shouldn't Tommy be here by now?
E' gia' arrivato... e molte grandi famiglie andranno in rovina, nel corso dei prossimi anni.
They've already arrived, and many great families will go to the wall over the next few years.
Di solito l'agente Gibbs sarebbe gia' arrivato.
Usually Agent Gibbs has been down here by now.
2.4390859603882s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?